轉貼自Thailandfans 會員 creamykiss
由上而下
- COW 文計檔
e.g. COW 文計檔 省涉白 (30baht ) ; 屍涉白 40baht ="COW 文計檔 p 食" 小= “賺”leg ;中= “賺間”; 大=“賺””曳”
e.g.計檔 “賺間” - 計檔
- 芹(低音) nai 小= “賺”leg ; 大=“賺””曳”
e.g.芹(低音) nai “賺””曳” - Mu 岳 小= “賺”leg ; 大=“賺””曳”
e.g. Mu 岳 “賺”leg - 計檔吞(朵=door, door 唔要後面r 音) 傑”火羅” 甩 (一隻) 180b
- Cow 文
e.g. cow 文爽推 =雞飯兩碗 - Bat dun hat horm
e.g. Bat dun hat horm 爽妥 或者 爽T = 2盅冬茹燉鴨湯 - Mak luck dun 施擴mu
e.g.Mak luck dun 施擴mu 爽妥 或者 爽T = 2盅涼瓜煲豬骨湯
- 腩兀lom –汽水 腩嫩 –礦泉水
你講腩兀lom佢會問你要咩汽水, 你同佢講 番你要咩汽水:
pat 屍 =百事, cold la=coca cola, fan 打c鬆=橙色芬達, 7-up=seven up
1 枝= 嫩掘, 2枝=爽掘, 3枝= 省掘 , 4枝=是掘, 5枝=蝦掘….etc
你唔講腩兀lom 直接講" pat 屍爽掘"=2枝百事 ,都ok

